Одноязычный или многоязычный сайт?

Одноязычный или многоязычный сайтУ некоторых людей возникает неопределенность при выборе языков на веб-сайте. Только русский или еще английский и другие? Следует помнить, что интернациональный сайт – это страница, дающая  информацию международному пользователю, что может дать неплохие преимущества. Необходимо проанализировать необходимость изменения содержания при смене языка. Обозначим критерии, по которым следует делать выбор:

-Адресат (обычные пользователи или заданная группа людей)

-Соответствие условий адресата (нужно ли учитывать разные покупательские привычки, правовые убеждения и иные социальные условия интернациональных пользователей)

-Тип материала и желаемое влияние (обычное техническое содержимое или информация для продажи и мотивации)

-Доступность информации (можно ли понять текст без перевода)

-Финансовые условия (экономичный или все-таки дорогостоящий вариант)

Рассмотрим типы сайтов по количеству языков, а именно - их преимущества и недостатки.

Одноязычный сайт с той же информацией

Такие сайты уместны для технической аудитории с определенным стандартизированным языком. Хотя будет не лишним перевести введение или руководство к использованию. Однако данный подход  может отдалить пользователей по причине непонимания информации, либо существует иной культурный подход. Этот подход будет проблемным, если Вы пытаетесь что-то продать, развлечь или убедить читателя или чему-то научить.

Одноязычный сайт с изменённой информацией

Многие одноязычные интернациональные веб-сайты специально меняют содержание, чтобы увеличить значимость или воздействие на пользователя. Этот вариант более сложный и дорогостоящий, но выгоден при удовлетворении требованиям потребителя.

Одноязычный или многоязычный сайтМногоязычный сайт с той же информацией

Такие сайты предлагают читателю многоязычное содержание, зачастую это обычный перевод веб-сайта. При таком подходе читатели лучше понимают информацию, но влияние может быть недостаточным.

Многоязычный сайт с изменённой информацией

Обычный перевод будет идеален для технических сайтов. Если веб-сайт нужен для какого-либо убеждения или мотивации, то лучше выбрать многоязычный сайт, учитывающий местную культуру. Это достаточно повысит ее актуальность. 

Оставить комментарий

Комментарии ()